Misaeng (2014)

Γράφει η Μπερίν Μυισλή

(Incomplete Life)

Επιβίωση σημαίνει η πορεία μας προς μια ολοκληρωμένη ζωή (Wansaeng). Όλοι μας ζούμε ατελείς ζωές ακόμη (Misaeng). – Ο κ. Oh

Τίτλος στα κορεάτικα: 미생  

Συντελεστές

Σκηνοθεσία: Kim Won-seok

Σενάριο: Jung Yoon-jung

Βασίζεται στην ομώνυμη webtoon σειρά του Yoon Tae-ho

Κατηγορία: Εργασιακός χώρος, δράμα, κοινωνική

Πρωταγωνιστές: Im Si-wan, Lee Sung-min, Kang So-ra, Kang Ha-neul, Byun Yo-han, Kim Dae-myung, Shin Eun-jung, Park Hae-joon

Η σειρά προβλήθηκε στο tvN από τις Οκτωβρίου έως τις 20 Δεκεμβρίου του 2014, κάθε Παρασκευή και Σάββατο.

Επεισόδια: 20

Διάρκεια επεισοδίου: 65 λεπτά

Trailer:

Υπόθεση

Από μικρός ο Jang Geu-rae (Im Si-wan) ονειρευόταν να γίνει επαγγελματίας παίκτης του Baduk. Αλλά όταν μια οικογενειακή τραγωδία τον αναγκάζει να εγκαταλείψει το μεγάλο του όνειρο, βρίσκει δουλειά μέσω γνωριμίας της μητέρας του σε μια μεγάλη εταιρεία. Δουλειά για την οποία δεν έχει ούτε τα ελάχιστα τυπικά προσόντα, ενώ όλοι οι συνομήλικοί του που ξεκινούν μαζί του ως εκπαιδευόμενοι είναι απόφοιτοι πανεπιστημίου και οι περισσότεροι τον κοιτάζουν αφ’ υψηλού και με περιφρόνηση αφού μπήκε με «μέσον». Το ίδιο συμβαίνει και με τον προϊστάμενο του Oh Sang-shik (Lee Sung-min), ο οποίος καταριέται την ώρα και τη στιγμή που του φόρτωσαν τον «άχρηστο». Όμως ο πανέξυπνος Jang Geu-rae, εκπαιδευμένος στις περίπλοκες στρατηγικές του Baduk, θα ανακαλύψει πως οι ίδιες δεξιότητες μπορεί να του φανούν χρήσιμες για να αποκωδικοποιήσει τον περίπλοκο μικρόκοσμο του γραφείου, ενώ η απίστευτη αντοχή, επιμονή και φιλομάθειά του αρχίζουν σιγά-σιγά να κερδίζουν την εκτίμηση των συναδέλφων του.

Λίγα λόγια για τη σειρά

Η σειρά έγινε πολιτιστικό φαινόμενο και κατέγραψε υψηλά ποσοστά τηλεθέασης για πρόγραμμα καλωδιακού δικτύου στην Κορέα.Το tvN είναι φημισμένο για τα τις σειρές που σπάνε ρεκόρ. Το Misaeng, ή αλλιώς Incomplete Life (2014), είναι ένα σύγχρονο αριστούργημα του k-drama, βραβευμένο με το Μεγάλο Βραβείο Daesang, το βραβείο καλύτερης μίνι σειράς στα Διεθνή Βραβεία Δράματος της Σεούλ και έχει επίσης προταθεί ως καλύτερο δράμα στα Κορεατικά Βραβεία Δράματος. Οι συντελεστές είναι φυσικά όπως πάντα η αφρόκρεμα της Νότιας Κορέας που μας έχουν προσφέρει αρκετά διαμάντια (Monstar, Sungkyunkwan Scandal, Signal, My Mister, Arthdal Chronicles).

Οι σκέψεις μου

Όπως ανέφερα παραπάνω, το σενάριο βασίζεται στην ομώνυμη webtoon ιστορία του Yoon Tae-ho, η οποία θεωρείται πλέον απαραίτητο ανάγνωσμα στη Νότια Κορέα.

Η ιστορία είναι περίπλοκη, συχνά ήσυχα υποτονική, καθώς πολλοί από τους χαρακτήρες κρατούν τα εσωτερικά τους συναισθήματα κρυφά στο γραφείο και πρέπει να μαντέψουμε από τα πρόσωπα και τη γλώσσα του σώματος των ηθοποιών τι πραγματικά σκέφτονται ή αισθάνονται. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τον πρωταγωνιστικό ανδρικό χαρακτήρα, τον Jang Geu-rae, ο οποίος προσπαθώντας πεισματικά και επίμονα να εισέλθει στον εργασιακό σύστημα και να γίνει ένα γρανάζι στον τροχό της προόδου, πολλές φορές μας θλίβει και μας πληγώνει. Όμως οι μικρές νίκες που κατακτά με την πάροδο του χρόνου μας οδηγούν στο να ταυτιστούμε και να δεθούμε συναισθηματικά μαζί του.

Ο Im Si Wan είναι ένας ηθοποιός – αποκάλυψη  και δεν ήταν λίγες οι φορές που δεν μπόρεσα να συγκρατήσω τα δάκρυα μου βλέποντας το υποκριτικό του ταλέντο, καθώς μας δείχνει τις δυσκολίες και τις ταλαιπωρίες που περνάει ο Jang Geu-rae στον εργασιακό χώρο, τις προδοσίες και τις αδικίες που πρέπει να υποστεί καθόλη τη διάρκεια της σειράς. Γνώριμα φυσικά όλα αυτά. Ποιος δεν έχει περάσει παρόμοιες δυσκολίες όταν ξεκίνησε την εργασιακή του ζωή; Προσωπικά ταυτίστηκα κι έκλαψα πολύ. Αναγνώρισα τους ίδιους εγωισμούς, τις φιλοδοξίες, το χιούμορ, την τόλμη, την υπομονή, δυσαρέσκεια, απόγνωση όταν τα πράγματα πάνε στραβά ή χάνεται ένας λογαριασμός. Φυσικά, τα πράγματα στη Νότια Κορέα είναι πολύ πιο σκληρά και η εργασιακή ζωή πολύ πιο ανταγωνιστική και ανελέητη σε σχέση με τα καθ’ ημάς.

Από την άλλη, ο έμπειρος ηθοποιός Lee Sung Min στον ρόλο του προϊσταμένου του είναι απλά υπέροχος. Υπάρχουν εξαιρετικές σκηνές μεταξύ των δύο. Δεν χόρταινα να τους παρακολουθώ. Φυσικά και το υπόλοιπο καστ είναι επίσης φανταστικό, με ηθοποιούς νέους τότε και καταξιωμένους πλέον σήμερα. Αξίζει οπωσδήποτε να την δείτε. Είναι από τις slow-burning σειρές που καταλήγεις να δεθείς και να εσωτερικεύσεις και φυσικά δεν θέλεις να τελειώσουν!

Soundtrack

Σας αφήνω όπως πάντα μερικά από τα υπέροχα κομμάτια που ακούμε στη σειρά.

Yim Si-wan – Be Alright

Lee Song Yeol  – Fly

Han Hee Jung – Tomorrow

Μπορείτε να παρακολουθήσετε τη σειρά σε κάποιο από τα παρακάτω λινκ:

Netflix:

https://www.netflix.com/title/80165295

Rakuten  Viki:

https://www.viki.com/tv/20812c-incomplete-life

YouTube:

Αποφθέγματα

Ένας δρόμος ανοίγει καθώς ταξιδεύετε. Ένας δρόμος που δεν έχει έξοδο δεν είναι δρόμος. Οι δρόμοι είναι ανοιχτοί για όλους. Αλλά δεν μπορούν όλοι να έχουν τους δρόμους.

Οι άνθρωποι που συναντάς μπορούν να σου αλλάξουν τη ζωή. Αν ακολουθήσεις μια μύγα, θα καταλήξεις κοντά σε μια τουαλέτα. Αν ακολουθήσεις μια μέλισσα, θα καταλήξεις σε ένα παρτέρι. – κ. Oh (Είσαι ο μέσος όρος των 5 κοντινότερων σου ανθρώπων, όπως μου είπε μια σοφή φίλη τις προάλλες)

Το γεγονός ότι ξέχασες το όνειρό σου δεν σημαίνει ότι το όνειρό σου εξαφανίστηκε. Το ότι δεν βλέπεις το δρόμο δεν σημαίνει ότι ο δρόμος εξαφανίζεται. Ο Lu Xun είπε το εξής: “Η ελπίδα δεν μπορεί να ειπωθεί ότι υπάρχει, ούτε μπορεί να ειπωθεί ότι δεν υπάρχει. Είναι ακριβώς όπως οι δρόμοι πάνω στη γη. Γιατί στην πραγματικότητα η γη δεν είχε δρόμους στην αρχή, αλλά όταν πολλοί άνθρωποι περνούν από έναν δρόμο, δημιουργείται ένας δρόμος”. – κ. Oh

Tip of the day:  Baduk ονομάζεται ένα παιχνίδι στρατηγικής παρόμοιο με το σκάκι, αλλά η στρατηγική που ακολουθεί είναι περίπλοκη και θεωρείται ότι ξεπερνά σε βάθος το σκάκι. Είναι γνωστό ως Go στην Κίνα (γνωστό επίσης σαν Ουέι-Τσι, Weiqi). Το Γκο παίζεται κυρίως στην Ανατολική Ασία (Κίνα, Ιαπωνία, Κορέα κλπ.), και μέσω του διαδικτύου στον υπόλοιπο κόσμο. Το όνομα Go προέρχεται από την Ιαπωνία που είναι επίσης γνωστό σαν Ίγκο ή Ουίγκο (Igo – Wigo). Το κινέζικο όνομα Ουέι-Τσι μεταφράζεται σαν το “επιτραπέζιο παιχνίδι της περικύκλωσης” ή το “σκάκι της περικύκλωσης”. Στην Κορέα είναι γνωστό σαν Μπαντούκ (Baduk).


photo credit: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Misaeng:_Incomplete_Life#/media/File%3AMisaeng-poster.jpg

photo credit: https://thecantabilelife.tumblr.com/post/123849882188/misaengs-quotes-k-drama-2014

photo credit: https://ar.pinterest.com/pin/337629303296672659/

photo credit: https://www.kdramalove.com/Misaeng.html

photo credit: https://mydramalist.com/photos/WApvW_3

photo credit: https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%BA%CE%BF#/media/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF:Go_board.jpg

Η Μπερίν Μυισλή είναι μεταφράστρια τουρκικής γλώσσας και μεγάλη φαν του k-drama
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *